RESUMEN LATINOAMERICANO
y del Tercer Mundo
Diarios de Urgencia
Director: CARLOS AZNAREZ
Redacción: Leandro Albani, Facundo Guillén, Ana Guillermina Roca, Antonela Di Candia, Marina Pérez Damil, Waldemar Sarli, Gladys Quiroga
CONSULTE NUESTRA WEB www.resumenlatinoamericano.org
y en nuestro blogspot http://resumenlatinoamericano.blogspot.com/
LA CONTRAINFORMACIÓN AL DÍA
Información, opinión y denuncia de Latinoamérica y el Tercer Mundo
30 de enero 2015
_________________________________________________________________________________________
LIBANO
Irán envió mensaje a EEUU: "Israel sufrirá por su agresión de Quneitra"
El viceprimer ministro de Exteriores de Irán ha señalado que los responsables del régimen sionista sufrirán las consecuencias del ataque aéreo que mató recientemente a seis miembros de Hezbolá y a un general iraní en los Altos del Golán sirios.
Hossein Amir-Abdollahian dijo el martes que, tras el ataque, la República Islámica envió un mensaje a EEUU "a través de canales diplomáticos advirtiendo que el régimen israelí sufriría las consecuencias de su erróneo acto de agresión", señaló.
El 17 de enero, un helicóptero militar israelí disparó dos misiles contra las Granjas de Al Amal en la ciudad de Quneitra, al suroeste de Siria, matando a seis miembros de Hezbolá y al general de brigada Mohammad Ali Allahdadi, un general iraní.
La entidad sionista afirmó más tarde que no era consciente de la presencia de un general iraní en el área.
__________________________________________________________________________________________________
El general Suleimani visita el Líbano y mantiene reuniones con Hezbolá
El general iraní Qassem Suleimani, jefe de la Brigada Al Quds, visitó el Líbano al día siguiente de los funerales de los mártires de Hezbolá muertos por un ataque israelí en Quneitra (el Golán sirio) el pasado 18 de enero, señaló el jueves la cadena panárabe Al Mayadin.
Allí, el general Suleimani se entrevistó con el secretario general de Hezbolá, Sayyed Hassan Nasralá, así como con otros altos dirigentes de Hezbolá.
El general iraní visitó también el domicilio de la familia Mugniyé para presentar sus condolencias por el martirio de su hijo Yihad.
Al Mayadin publicó igualmente fotos de Suleimani leyendo el Corán delante de la tumba del mártir Yihad Imad Mugniyé.
Boruyerdi en el Líbano
Por su parte, el presidente de la Comisión de Exteriores del Parlamento iraní, Alaeddin Boruyerdi, llegó el jueves a Beirut al frente de una delegación para asistir a las ceremonias organizadas el viernes por Hezbolá en homenaje a los mártires de Quneitra.
Sayyed Nasralá pronunció un discurso el viernes con este motivo a las 15 horas (hora local).
Boruyerdi indicó, durante una declaración a los periodistas en el Aeropuerto de Beirut, que Irán ha apoyado siempre a la Resistencia y ha acordado una gran importancia a la preservación de la seguridad y la soberanía de la región, especialmente la del Líbano.
Él dijo que el último ataque de Quneitra ha probado que "los crímenes de la entidad sionista no tienen límites", según declaraciones recogidas por la ANI, la agencia oficial libanesa.
Boruyerdi reiteró también la condena de Irán al terrorismo en la región y el mundo.
Source: Diverso
30-01-2015 -
| |||||||||
El viceprimer ministro de Exteriores de Irán ha señalado que los responsables del régimen sionista sufrirán las consecuencias del ataque aéreo que mató recientemente a seis miembros de Hezbolá y a un general iraní en los Altos del Golán sirios. __________________________________________________________________________________________________
|
Netanyahu advirtió a quienes atacan Israel:
"Observen lo que ocurrió en Gaza"
El primer ministro sionista aseguró que "el ejército está preparado para actuar en todos los frentes". Su país sufrió ataques por parte de Hezbollah en los Altos del Golán y en el monte Hermón. Hay dos soldados muertos "Sugiero que todos los que nos están desafiando en nuestra frontera del norte, observen lo que ocurrió en Gaza". Con esas palabras advirtió el primer ministro israelí Benjamin Netanyahu luego de los ataques perpetrados este miércoles por el grupo de la Resisistencia Libanesa Hezbollah en los Altos del Golán y el monte Hermón. "Hamas sufrió el golpe más grave el verano pasado desde que se fundó, y el ejército israelí está preparado para actuar en todos los frente", amplió durante una ceremonia celebrada en la ciudad sureña de Sderot, olvidando que finalmente el poderoso ejército sionistas debió retroceder frente a los avances ofensivos de las brigadas Al Qassam. Las declaraciones del primer ministro tuvieron lugar luego del misil lanzado por el grupo libanés contra un vehículo de las Fuerzas de Defensa en la frontera con el Líbano. Además, proyectiles de mortero fueron lanzados contra otras comunidades israelíes en la zona fronteriza. Luego de los ataques, Hezbollah reivindicó las exitosas acciones. Por su parte, medios de comunicación locales informaron que el ejército israelí respondió con fuego de artillería en la aldea sureña libanesa de Kfar Shuba. ______________________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________ |
| ||||
Haciendo frente a las críticas en relación al desastre del convoy de las Granjas de Shebaa, el ministro de Defensa israelí, Moshe Yaalon, dijo que no existe medio para proteger a los militares israelíes de los misiles que Hezbolá utilizó en las Granjas de Shebaa. | ||||
|
| ||||
Milicianos del movimiento de resistencia Hezbolá frustraron un intento de infiltración de grupos armados takfiris por la zona desértica de Nahle, en el noreste del Líbano, donde hoy prevalece un fuerte despliegue de tropas gubernamentales. | ||||
|
______________________________________________________
Islam y prejuicios
Ali Khamenei estima que la campaña de prensa contra el islam, hoy reactivada después de los atentados registrados en Francia, se basa en falsedades y conduce a la violencia. En este texto, muy alejado de la idea que alguien puede hacerse en Occidente sobre el Guía Supremo de la Revolución Islámica, Ali Khamenei no exhorta los jóvenes de Europa y de Norteamérica a la conversión sino a no dejarse manipular.
Red Voltaire | Teherán (Irán)
Ali Khamenei estima que la campaña de prensa contra el islam, hoy reactivada después de los atentados registrados en Francia, se basa en falsedades y conduce a la violencia. En este texto, muy alejado de la idea que alguien puede hacerse en Occidente sobre el Guía Supremo de la Revolución Islámica, Ali Khamenei no exhorta los jóvenes de Europa y de Norteamérica a la conversión sino a no dejarse manipular.
¿Ya ha tenido usted conocimiento del mensaje del islam a través de alguna fuente que no sean los medios de prensa?
Los acontecimientos recientemente ocurridos en Francia y otros hechos similares en otros países occidentales me han convencido de la necesidad de escribir este mensaje. Si he optado por dirigirme a ustedes directamente, no es con una voluntad deliberada de ignorar a los padres de ustedes sino porque el futuro de sus países está en manos de ustedes y porque la búsqueda de la verdad está más presente en los corazones de ustedes. Al mismo tiempo, no busco aquí dirigirme a los responsables políticos porque pienso que estos últimos han separado, de manera consciente, los caminos de la política de los caminos de la honestidad y la franqueza.
El tema que aquí quiero abordar con ustedes es el islam, y más específicamente el rostro que de él se les está presentando a ustedes. Desde hace dos decenios, o sea desde el derrumbe de la Unión Soviética, se ha hecho todo lo posible por presentar esta religión como un enemigo al que hay que temer. La estimulación de los sentimientos de miedo y de odio y el uso de estos sentimientos con objetivos poco loables cuentan por desgracia con un extenso pasivo en la historia política de Occidente. No es necesario mencionar aquí las diversas fobias que han podido ser vehiculadas en el seno de las naciones occidentales. Recorriendo rápidamente los estudios históricos actuales, podrán ustedes comprobar por sí mismos que las investigaciones historiográficas recientes hacen una crítica consecuente del papel de los Estados occidentales en la falsificación de la imagen de las demás naciones y culturas. La historia de Europa y de Estados Unidos está marcada por la vergüenza que constituyen los periodos de la esclavitud y –posteriormente– de la colonización, así como por un conjunto de formas de opresión y de injusticias cometidas contra las personas de color o de creencias diferentes. Los investigadores y los historiadores de ustedes han dedicado numerosos estudios críticos a los derramamientos de sangre perpetrados en nombre de la religión durante las disensiones entre católicos y protestantes, y también en nombre de la nación o de la etnia durante la Primera y la Segunda Guerras Mundiales.
El acto mismo de reconocer tales hechos es digno de elogio. Pero no es mi deseo hacer aquí un inventario de esa larga lista de hechos deplorables sino más bien invitarlos a ustedes a que les planteen a sus intelectuales las siguientes preguntas:
¿Por qué en Occidente la conciencia colectiva siempre se despierta con decenios, cuando no con siglos de atraso?
¿Por qué el examen de esa conciencia colectiva debe concentrarse única y exclusivamente hacia las realidades de un pasado lejano y silenciar los problemas actuales?
¿Por qué se trata de impedir la formación de una reflexión general sobre un tema tan importante como la manera de abordar y de tratar la cultura y el pensamiento musulmanes?
Bien saben ustedes que la humillación y el hecho de suscitar sentimientos de odio y de miedo hacia «el otro» constituyen el terreno fértil común al conjunto de las empresas de dominación basadas en la opresión. Quiero que ustedes se pregunten ahora:
¿Por qué la vieja política tendiente a fomentar el miedo y el odio tiene esta vez como blanco el islam y los musulmanes, e incluso con una intensidad sin precedente?
¿Por qué en el mundo actual el sistema del poder quiere marginar el pensamiento islámico y confinarlo a un papel pasivo?
¿Será que el islam incluye pensamientos y valores que contrarían las ambiciones de las grandes potencias?
¿Qué intereses se benefician con la difusión de representaciones erróneas sobre el islam?
Mi primer deseo es por lo tanto que ustedes mismos se interroguen sobre los elementos de esta demonización masiva del islam.
Mi segundo deseo es que, en reacción ante los numerosos a priori y juicios negativos, traten ustedes de conocer mejor esta religión y que lo hagan de manera directa y sin intermediarios. Una lógica sana implica al menos que ustedes sepan en qué consiste exactamente esa realidad de la que alguien quiere que ustedes huyan y que alguien les presenta como algo amenazador.
No los invito a ustedes a aceptar necesariamente mi manera de ver el islam ni tal o más cual concepción particular sobre él sino que les incito a rechazar que esa realidad dinámica e influyente del mundo actual les sea presentada a ustedes a través del filtro de designios políticos poco loables. No permitan ustedes que los terroristas, a menudo surgidos de los mismos poderes que dicen condenarlos, les sean presentados a ustedes como representantes del islam. Traten ustedes de conocer el islam a través de sus fuentes auténticas y de primera mano, a través del Corán y de la vida de su Profeta. Hay preguntas que merecen respuesta:
¿Ya han consultado ustedes directamente el libro sagrado de los musulmanes?
¿Han estudiado ustedes las enseñanzas humanas y morales impartidas por el Profeta del islam?
¿Ya han tenido ustedes conocimiento del mensaje del islam a través de una fuente que no sean los medios de prensa?
¿Ya se han preguntado ustedes sobre qué bases y en función de cuáles valores ese mismo islam que tanto se diaboliza ha sido la fuente de una de las civilizaciones más grandes del mundo y cuna de los más grandes pensadores a lo largo de muchos siglos?
Yo les pido a ustedes que no permitan que las representaciones denigrantes que pueden hacerse de esta gran religión levanten barreras sicológicas entre esa realidad y ustedes, privándolos así a ustedes de toda posibilidad de juzgar de manera imparcial. En un mundo donde los medios de comunicación han echado abajo las barreras geográficas, no permitan que alguien encierre las mentes de ustedes en límites completamente inventados. Si bien nadie puede borrar por sí solo el abismo creado entre esos a priori y la realidad, cada uno de ustedes puede, mediante su propio esfuerzo personal, ser capaz de distinguir lo verdadero de lo falso, de contribuir a crear los puentes que ayuden a remediar la existencia de tales abismos. A pesar de las dificultades inherentes a ese desafío, ese esfuerzo de pensamiento puede contribuir a hacer nacer nuevas interrogantes en los espíritus sedientos de verdad. Y los esfuerzos de ustedes por obtener respuestas a esas preguntas constituyen de por sí una posibilidad de descubrir nuevas verdades. Así que no dejen ustedes pasar esta ocasión de alcanzar una comprensión más justa y desprejuiciada del islam.
Es posible que de esa manera, gracias al sentido que ustedes tienen de la responsabilidad ante la verdad y la justicia, las futuras generaciones logren analizar este periodo de interacciones de Occidente con el islam con una conciencia más serena que antes.
_______________________________________________________________________________________________________
SIRIA
Los cuatro puntos de acuerdo de las conversaciones de Moscú
Los delegados de las figuras de la oposición y del gobierno sirio se pusieron de acuerdo el jueves sobre cuatro puntos clave durante las negociaciones celebradas en Moscú, anunció Suhair Sarmini, miembro del partido opositor Juventud Nacional Siria.
Estos puntos son:
1- Acelerar la entrega de ayuda humanitaria a todas las regiones sirias conforme a una resolución de la ONU. Este compromiso afecta, sin embargo, únicamente al Estado sirio, ya que los grupos terroristas dificultan la entrega de dicha ayuda en las regiones que controlan o, como sucede en el caso de Duma, en la Guta Oriental, la reservan para sus miembros o la venden a precios altos a la población.
2 – Llamamiento a la comunidad internacional para que levante las sanciones contra Siria.
3 – La condena de la agresión israelí contra el Líbano y de Siria.
4 - La condena a la injerencia extranjera en los asuntos internos de Siria, incluyendo la entrega de ayuda a los grupos terroristas.
Sergún Sarmini, "el propósito del encuentro de Moscú era el de romper el hielo entre el gobierno y la oposición".
Por otro lado, el encuentro de Moscú ha puesto de manifiesto el papel constructivo de la oposición moderada interior y exterior, mucho más representativa a nivel popular que la Coalición Nacional Siria, compuesta por agentes al servicio y a sueldo de estados extranjeros que patrocinan el terrorismo en Siria.
Las negociaciones entre la oposición y los representantes de las autoridades sirias han durado cuatro días. Por parte opositora han participado 32 figuras de la oposición moderada interna y la sociedad civil siria, así como otros emigrados.
El Estado sirio estuvo representado por una delegación de seis personas, encabezada por el jefe de la delegación, Bashar Yaafari.
Las conversaciones de Moscú han supuesto el primer intento de relanzar el diálogo para un arreglo del conflicto sirio, que fue suspendido hace un año en Ginebra. Las conversaciones se reanudarán en fecha próxima.
_____________________________________________________________________________________________
EGIPTO
Oleada de atentados en Egipto: 27 muertos y 70 heridos
30 ENERO 2015
La Península de Sinaí, noreste, y la ciudad de Suez, norte, blancos de cincos ataques terroristas el jueves, vivieron una jornada cruenta con un saldo de 27 muertos, civiles incluidos, señalaron partes oficiales.
El número mayor de bajas se registró en un bombardeo con obuses y un coche bomba contra las instalaciones del Directorio de Seguridad del Norte del Sinaí, el Batallón 101 y otros cuerpos de seguridad en la ciudad de El Arish, según el último conteo. El último recuento habla de 27 muertos y 70 heridos, con lo cual el número de bajas mortales podría crecer.
A esa cífra de víctimas se sumó al final de la noche un policía muerto por un atentado contra una comisaría en Suez.
Las acciones fueron reivindicadas por Wilayat Sinaí (Provincia de Sinaí, árabe) el nombre asumido por Ansar Beit Al Maqdis tras jurar lealtad a Estado Islámico, que ocupa zonas en Iraq y Siria y tiene seguidores en Argelia, Túnez, Libia y países del Sahel.
El bombardeo en el Sinaí sigue a varias semanas de relativa calma en la desértica península, donde el Ejército egipcio libra una guerra de baja intensidad contra grupos armados, agravada tras la deposición en julio de 2013 del ex presidente Mohammed Mursi.
Los ataques "son resultado de los recientes golpes de las Fuerzas Armadas" contra esos grupos y "el fracaso de los Hermanos Musulmanes en crear el caos.", afirmó, el portavoz del Ministerio de Defensa, general Mohamed Samir, en comentarios a través de Internet.
Desde fines de octubre pasado el Gobierno egipcio estableció una zona tapón en el Sinaí y decretó el toque de queda por tres meses, extendido a mediados de este mes.
La situación de seguridad en Egipto se ha deteriorado desde el domingo pasado cuando choques localizados pero intensos entre policías y manifestantes aquí y otras gobernaciones dejaron un saldo de 23 muertos, 97 heridos y el arresto de 516 sospechosos de ser miembros de los Hermanos Musulmanes.
___________________________________________________________________________________________________
Los acontecimientos recientemente ocurridos en Francia y otros hechos similares en otros países occidentales me han convencido de la necesidad de escribir este mensaje. Si he optado por dirigirme a ustedes directamente, no es con una voluntad deliberada de ignorar a los padres de ustedes sino porque el futuro de sus países está en manos de ustedes y porque la búsqueda de la verdad está más presente en los corazones de ustedes. Al mismo tiempo, no busco aquí dirigirme a los responsables políticos porque pienso que estos últimos han separado, de manera consciente, los caminos de la política de los caminos de la honestidad y la franqueza.
El tema que aquí quiero abordar con ustedes es el islam, y más específicamente el rostro que de él se les está presentando a ustedes. Desde hace dos decenios, o sea desde el derrumbe de la Unión Soviética, se ha hecho todo lo posible por presentar esta religión como un enemigo al que hay que temer. La estimulación de los sentimientos de miedo y de odio y el uso de estos sentimientos con objetivos poco loables cuentan por desgracia con un extenso pasivo en la historia política de Occidente. No es necesario mencionar aquí las diversas fobias que han podido ser vehiculadas en el seno de las naciones occidentales. Recorriendo rápidamente los estudios históricos actuales, podrán ustedes comprobar por sí mismos que las investigaciones historiográficas recientes hacen una crítica consecuente del papel de los Estados occidentales en la falsificación de la imagen de las demás naciones y culturas. La historia de Europa y de Estados Unidos está marcada por la vergüenza que constituyen los periodos de la esclavitud y –posteriormente– de la colonización, así como por un conjunto de formas de opresión y de injusticias cometidas contra las personas de color o de creencias diferentes. Los investigadores y los historiadores de ustedes han dedicado numerosos estudios críticos a los derramamientos de sangre perpetrados en nombre de la religión durante las disensiones entre católicos y protestantes, y también en nombre de la nación o de la etnia durante la Primera y la Segunda Guerras Mundiales.
El acto mismo de reconocer tales hechos es digno de elogio. Pero no es mi deseo hacer aquí un inventario de esa larga lista de hechos deplorables sino más bien invitarlos a ustedes a que les planteen a sus intelectuales las siguientes preguntas:
¿Por qué en Occidente la conciencia colectiva siempre se despierta con decenios, cuando no con siglos de atraso?
¿Por qué el examen de esa conciencia colectiva debe concentrarse única y exclusivamente hacia las realidades de un pasado lejano y silenciar los problemas actuales?
¿Por qué se trata de impedir la formación de una reflexión general sobre un tema tan importante como la manera de abordar y de tratar la cultura y el pensamiento musulmanes?
Bien saben ustedes que la humillación y el hecho de suscitar sentimientos de odio y de miedo hacia «el otro» constituyen el terreno fértil común al conjunto de las empresas de dominación basadas en la opresión. Quiero que ustedes se pregunten ahora:
¿Por qué la vieja política tendiente a fomentar el miedo y el odio tiene esta vez como blanco el islam y los musulmanes, e incluso con una intensidad sin precedente?
¿Por qué en el mundo actual el sistema del poder quiere marginar el pensamiento islámico y confinarlo a un papel pasivo?
¿Será que el islam incluye pensamientos y valores que contrarían las ambiciones de las grandes potencias?
¿Qué intereses se benefician con la difusión de representaciones erróneas sobre el islam?
Mi primer deseo es por lo tanto que ustedes mismos se interroguen sobre los elementos de esta demonización masiva del islam.
Mi segundo deseo es que, en reacción ante los numerosos a priori y juicios negativos, traten ustedes de conocer mejor esta religión y que lo hagan de manera directa y sin intermediarios. Una lógica sana implica al menos que ustedes sepan en qué consiste exactamente esa realidad de la que alguien quiere que ustedes huyan y que alguien les presenta como algo amenazador.
No los invito a ustedes a aceptar necesariamente mi manera de ver el islam ni tal o más cual concepción particular sobre él sino que les incito a rechazar que esa realidad dinámica e influyente del mundo actual les sea presentada a ustedes a través del filtro de designios políticos poco loables. No permitan ustedes que los terroristas, a menudo surgidos de los mismos poderes que dicen condenarlos, les sean presentados a ustedes como representantes del islam. Traten ustedes de conocer el islam a través de sus fuentes auténticas y de primera mano, a través del Corán y de la vida de su Profeta. Hay preguntas que merecen respuesta:
¿Ya han consultado ustedes directamente el libro sagrado de los musulmanes?
¿Han estudiado ustedes las enseñanzas humanas y morales impartidas por el Profeta del islam?
¿Ya han tenido ustedes conocimiento del mensaje del islam a través de una fuente que no sean los medios de prensa?
¿Ya se han preguntado ustedes sobre qué bases y en función de cuáles valores ese mismo islam que tanto se diaboliza ha sido la fuente de una de las civilizaciones más grandes del mundo y cuna de los más grandes pensadores a lo largo de muchos siglos?
Yo les pido a ustedes que no permitan que las representaciones denigrantes que pueden hacerse de esta gran religión levanten barreras sicológicas entre esa realidad y ustedes, privándolos así a ustedes de toda posibilidad de juzgar de manera imparcial. En un mundo donde los medios de comunicación han echado abajo las barreras geográficas, no permitan que alguien encierre las mentes de ustedes en límites completamente inventados. Si bien nadie puede borrar por sí solo el abismo creado entre esos a priori y la realidad, cada uno de ustedes puede, mediante su propio esfuerzo personal, ser capaz de distinguir lo verdadero de lo falso, de contribuir a crear los puentes que ayuden a remediar la existencia de tales abismos. A pesar de las dificultades inherentes a ese desafío, ese esfuerzo de pensamiento puede contribuir a hacer nacer nuevas interrogantes en los espíritus sedientos de verdad. Y los esfuerzos de ustedes por obtener respuestas a esas preguntas constituyen de por sí una posibilidad de descubrir nuevas verdades. Así que no dejen ustedes pasar esta ocasión de alcanzar una comprensión más justa y desprejuiciada del islam.
Es posible que de esa manera, gracias al sentido que ustedes tienen de la responsabilidad ante la verdad y la justicia, las futuras generaciones logren analizar este periodo de interacciones de Occidente con el islam con una conciencia más serena que antes.
| |||||
Los delegados de las figuras de la oposición y del gobierno sirio se pusieron de acuerdo el jueves sobre cuatro puntos clave durante las negociaciones celebradas en Moscú, anunció Suhair Sarmini, miembro del partido opositor Juventud Nacional Siria. _____________________________________________________________________________________________ EGIPTO
___________________________________________________________________________________________________ |
JORDANIA
Jordania advierte: "Si matan a nuestro piloto, colgaremos a todos los prisioneros de ISIS"
________________________________________________________________________________________________
Reveló fuente anónima al diario Daily Express
Comandante del Estado Islámico confiesa recibir fondos de Estados Unidos
28 enero 2015 Al Salafi también confesó que él, junto a un cómplice paquistaní, estaba reclutando personas para enviarlas a Siria y estaba obteniendo 600 dólares por persona de Siria
El Comandante paquistaní del Estado Islámico, Yousaf al Salafi, confesó durante investigaciones que él ha estado recibiendo fondos a través de Estados Unidos.
Organismos de orden público afirmaron el 22 de enero que arrestaron a Al Salafi, junto con sus dos compañeros, durante un allanamiento en conjunto en Lahore. Sin embargo, fuentes revelaron que Al Salafi fue realmente arrestado el pasado diciembre y sólo se dio a conocer el 22 de enero.
"Durante las investigaciones, Yousaf al Salafi reveló que estaba obteniendo financiación enviada a través de Estados Unidos para dirigir la organización en Paquistán y reclutar jóvenes para combatir en Siria", reveló al diario Daily Express una fuente al tanto de las investigaciones en condición de anonimato.
Al Salafi es un sirio-paquistaní que entró a Paquistán a través de Turquía hace cinco meses. Anteriormente, se informó que cruzó Turquía desde Siria y fue capturado ahí. Sin embargo, logró escapar desde Turquía y llegó a Paquistán para establecer el Estado Islámico en la región.
Al Salafi también confesó que él, junto a un cómplice paquistaní, estaba reclutando personas para enviarlas a Siria y estaba obteniendo 600 dólares por persona de Siria.
"Estados Unidos ha estado condenando las actividades del Estado Islámico pero no ha sido capaz de detener la financiación de estas organizaciones, que está siendo enviada a través de Estados Unidos", dijo una fuente.
"Estados Unidos tenía que borrar la impresión de que está financiando al grupo por sus propios intereses y es por eso que lanzó la ofensiva contra la organización en Irak, pero no en Siria", agregó.
Existen informes de que ciudadanos de Libia, Afganistán, Paquistán e India, además de otros países, están siendo reclutados por el Estado Islámico para combatir en Siria.
Al Salafi también confesó que él, junto a un cómplice paquistaní, estaba reclutando personas para enviarlas a Siria y estaba obteniendo 600 dólares por persona de Siria
El Comandante paquistaní del Estado Islámico, Yousaf al Salafi, confesó durante investigaciones que él ha estado recibiendo fondos a través de Estados Unidos.
Organismos de orden público afirmaron el 22 de enero que arrestaron a Al Salafi, junto con sus dos compañeros, durante un allanamiento en conjunto en Lahore. Sin embargo, fuentes revelaron que Al Salafi fue realmente arrestado el pasado diciembre y sólo se dio a conocer el 22 de enero.
"Durante las investigaciones, Yousaf al Salafi reveló que estaba obteniendo financiación enviada a través de Estados Unidos para dirigir la organización en Paquistán y reclutar jóvenes para combatir en Siria", reveló al diario Daily Express una fuente al tanto de las investigaciones en condición de anonimato.
Al Salafi es un sirio-paquistaní que entró a Paquistán a través de Turquía hace cinco meses. Anteriormente, se informó que cruzó Turquía desde Siria y fue capturado ahí. Sin embargo, logró escapar desde Turquía y llegó a Paquistán para establecer el Estado Islámico en la región.
Al Salafi también confesó que él, junto a un cómplice paquistaní, estaba reclutando personas para enviarlas a Siria y estaba obteniendo 600 dólares por persona de Siria.
"Estados Unidos ha estado condenando las actividades del Estado Islámico pero no ha sido capaz de detener la financiación de estas organizaciones, que está siendo enviada a través de Estados Unidos", dijo una fuente.
"Estados Unidos tenía que borrar la impresión de que está financiando al grupo por sus propios intereses y es por eso que lanzó la ofensiva contra la organización en Irak, pero no en Siria", agregó.
Existen informes de que ciudadanos de Libia, Afganistán, Paquistán e India, además de otros países, están siendo reclutados por el Estado Islámico para combatir en Siria.
Fuente/The Express Tribune
Traducción/Ivana Cardinale
__________________________________________________________________________________________________________________________
| |
El nuevo gobierno griego de la formación de izquierda radical Syriza ha denunciado a la Unión Europea por su declaración del pasado sábado en la que culpaba a Rusia por el ataque fatal contra la ciudad ucraniana de Mariupol. Hungría, Eslovaquia y Austria habían expresado también sus objecciones anteriormente. ________________________________________________________________________________________________ |
Inquietud tras los ataques terroristas de principios de enero . El chico, un musulmán llamado Ahmed, había dicho en clase él "estaba con los terroristas" que habían atacado a Charlie Hebdo porque el semanario satírico había caricaturizado al profeta Mahoma.
Soldados franceses custodian una sinagoga en París. AP
El pasado 8 de enero, un día después del ataque en París contra la revista satírica Charlie Hebdo, el profesor de una escuela de primaria en Niza, en el sur del país, preguntó a sus alumnos si, conforme al lema de solidaridad contra esa matanza, "Yo soy Charlie", ellos también lo eran.
El diario Libération destacó que el niño, llamado Ahmed, de confesión musulmana, dijo que no y que él "estaba con los terroristas", porque desde ese semanario se había caricaturizado al profeta Mahoma.
El profesor alertó al director del colegio y convocó al niño y a su padre, y el 21 de enero, según el abogado de la familia, Sefen Guez, presentó una denuncia en comisaría por "apología del terrorismo" contra el padre del pequeño.
"Interrogar a un niño de ocho años refleja el estado de histeria colectiva actual en torno a la noción de apología del terrorismo. En este tipo de casos, es necesaria la pedagogía", señala el abogado, para quien la actitud del director "es inadmisible".
El letrado añadió en su cuenta de la red social "Twitter" que cuando los policías preguntaron ayer al niño qué significaba la palabra terrorismo para él este no supo qué responder, y consideró "absurdo" que se hayan tomado en serio "las palabras de un niño que no entiende lo que dice".
El Colectivo contra la Islamofobia en Francia (CCIF) denunció ayer en un comunicado que el niño y el padre fueron interrogados durante cerca de dos horas, y consideró, al igual que el abogado, que la situación ilustra la "histeria colectiva" en la que el país se ha visto inmerso desde principios de año.
Fuente: Agencias
Comunicado de ETA:
«Es hora de empezar a soltar las cadenas de los presos y las de Euskal Herria»
EUSKAL HERRIA / PAIS VASCO EXIGEN QUE SE CONCEDA REFUGIA A ACTIVISTA SAHARAUI AL QUE TRIBUNALES MARROQUIES CONDENARON A PERPETUA Hassanna libre! ¡Asilo político ya! | |
27/01/15.-Los diferentes agentes sociales, políticos y sindicales presentes, queremos reiterar en primer lugar, nuestro apoyo y solidaridad con el compañero y activista de la causa saharaui Hassanna Aalia. Hassanna nace en El Aaiún, Sahara Occidental en 1988. A los 17 años inicia su militancia política en defensa de los derechos humanos y a favor de la autodeterminación del pueblo saharaui. Desde entonces hasta su última salida del territorio ha sufrido maltrato, tortura y detenciones en distintas comisarías de policía marroquí. En marzo de 2011, tras su participación en el Foro Social Mundial que se celebró en Febrero en Dakar (Senegal), vino a esta comunidad autónoma con una beca de formación para jóvenes activistas saharauis de la zona ocupada para formarse en derechos humanos (a partir de ahora DDHH) y derecho internacional. Tras tres meses de periodo de estudio, Hassanna volvió al Sáhara Occidental ocupado en Mayo del mismo año, donde allí continuó con su lucha pacífica y compromiso político en defensa de los DDHH. En octubre de 2011, vuelve otra vez a esta comunidad para seguir con la segunda parte de la formación. Es cuando un mes más tarde de su segunda llegada aquí, tuvo el conocimiento mediante una llamada, que el Tribunal Militar Marroquí en Rabat, le había incluido en un sumario militar, juntos con otros 24 compañeros, por su participación en el campamento de la Dignidad de Gdeim Izik. Por todo ello, en enero de 2012, Hassanna solicita el asilo al estado español. Mientras tanto, continua con su formación en DDHH y participación en diferentes charlas, encuentros, etc. por todo el territorio. En febrero de 2013, estando residiendo aquí, tuvo conocimiento mediante una radio on-line, de la sentencia que lo condenaba de manera completamente injusta a cadena perpetua, por los hechos acontecidos en el campamento de Gdeim Izik. El juicio lo efectúa el Tribunal Militar de Rabat en el Reino de Marruecos donde son juzgados 25 civiles. Múltiples organismos a nivel internacional han denunciado públicamente y de forma unánime que el procedimiento seguido en el juicio de este Tribunal Militar, no cumplía las garantías mínimas para considerarlo un juicio justo, porque las declaraciones de las personas acusadas se habían producido aparentemente bajo torturas, además de no poder presentar todas las pruebas que demandaron para demostrar su inocencia y por encontrarse actas policiales falseadas. Este Tribunal se basa en una acusación falsa contra Hassanna, que no ha respetado ni siquiera, el principio de contradicción y defensa del mismo porque no estuvo él allí para poder llevarlo a cabo. Además, la sentencia dictada por dicho Tribunal Militar, ni siquiera se pudo someter a un recurso ordinario. Entre los organismos que actuaron como observadores en el juicio, se encontraban: La Asociación Internacional para las Observadoras y observadores de los DDHH, Amnistía Internacional, Human RightsWatch, eurodiputadas/os, la Fundación Sahara Occidental, la Comisión de Asuntos Exteriores del Parlamento Europeo, la asociación marroquí por los DDHH, así como distintas formaciones políticas. Tal y como ha afirmado públicamente el abogado de Hassana, Javier Canivell; el pasado día 19 de enero se le notifica desde el Ministerio del Interior que le ha sido denegada la protección internacional solicitada y le emiten una orden de salida del país obligatoria en un plazo máximo de 15 días. La resolución que le llega a Hassanna, reconoce que éste es un activista de la causa saharaui, que pertenece a la Asociación Saharaui de Víctimas de violaciones graves de Derechos Humanos y que tanto Hassanna, como la Asociación, llevan a cabo su activismo de forma pacífica. Igualmente reconoce que Hassanna desde los 17 años ha sufrido detenciones, malos tratos y torturas por parte de la policía marroquí. Por lo tanto, Hassanna cumpliría con los requisitos establecidos para obtener el estatuto de refugiado. Sin embargo la resolución que le han notificado a Hassanna apoyándose y sin cuestionar la sentencia del Tribunal Militar de Rabat, decide negarle este derecho establecido en la ley 12/2009 que establece y regula el derecho al asilo en el Estado español. Hassanna corre grave peligro de ser detenido, encarcelado para el cumplimiento de la cadena perpetua que en si misma puede ser considerada como un trato inhumano o degradante. El Alto Comisionado de Naciones Unidas para los Refugiados-ACNUR, también ha apoyado expresamente la solicitud de protección de Hassanna, haciendo caso omiso el Estado español a su petición. Por las causas anteriormente descritas, desde las organizaciones aquí presentes: Exigimos al Ministerio de Interior del Gobierno de España a que conceda el asilo político a Hassanna Aalia, aceptando su petición de protección internacional, dado que si vuelve a su país será castigado duramente por las autoridades ocupantes marroquíes y no volverá a salir de prisión en lo que le queda de vida, porque es una persona activa políticamente, de reconocimiento internacional que lucha pacíficamente por el derecho de autodeterminación del pueblo saharaui. Y por todo ello, convocamos a una manifestación nacional en Bilbo bajo el lema de "Hassanna LIBRE, asilo politikoa orain!" El día sábado 31 de enero, a las 17hrs. Una manifestación que partirá desde el Teatro Arriaga y finalizará en la Subdelegación del Gobierno. Llamamos a la ciudadanía que secunde esta manifestación ante esta vulneración de derechos civiles y políticos y que entre todos y todas hagamos presión para la concesión de asilo político a Hassanna. HASSANA LIBRE! ASILO POLITIKOA ORAIN! Herri Eragileak: Euskadiko Gazteriaren Kontseilua (EGK), Sahararen diaspora(DISABI), Ahaztuak 1936-1977, Tolosaldea Sahararekin, Ikasle Abertzaleak, Etawasol, EHE, Komite Internazionalistak, Leioako Sahararen aldeko elkartea FATH, ATFAL Getxo, Elkartzen, Asociación saharaui por la convivencia y la solidaridad en Euskadi (bizikidetza eta elkartasuna), Bilgune Feminista, Hernaniko saharar herriaren lagunak, Ernai, Amigos y amigas del sahara (Ermua), Askapena, Asociación Euskadi Sahara, GITE-IPES, Amigas y amigos de la RASD, Gazte Abertzaleak, Asociación mujeres del mundo BABEL, Berriotxoak, Marcha Patriotica, Red mujeres vascas en apoyo a la mujer saharaui, Constituyente de exiliad@s colombianos por la paz, CEAR, Gazte Komunistak, Asociación integral/cultural(AMAL), Eleak, eskubide zibil eta politikoen aldeko mugimendua. Sindikatuak: LAB, ELA, STEILAS, EHNE Bizkaia, ESK Alderdi politikoak: Ezker Anitza/Izquierda Unida, EH BILDU, PCE-EPK, EAJ-PNV |
No hay comentarios:
Publicar un comentario